Sobrevivencia
Por: Sam Colop
El grupo Itz’x Qanq’ibil está abriendo brecha, está creando un nuevo espacio
Interrumpo la aclaración sobre la escritura y nombres en los idiomas mayas para referirme a los jóvenes mames del grupo Itz’x Qanq’ibil, conocidos en kaxlan tzij como “Sobrevivencia”.
Estos músicos son originarios de San Ildefonso Ixtahuacán, Huehuetenango, y a la fecha han producido dos discos compactos.
El primero titulado Twil Witz, “en la cima del cerro” y el segundo Bitzma, una palabra compuesta por bitz que en mam significa “canto” y ma, de maya, que origina el término “canto maya”.
Estos artistas ejecutan música rock con voz maya o como diría un rockstálgico amigo, interpretan “rolas con acento maya”. Para algunos, esa música podrá salir de los cánones tradicionales.
Sin embargo, entre muchos jóvenes mayas y ladinos, ese ritmo y letra que aunque no todos la entiendan, tiene una gran aceptación.
En varias ocasiones he sido testigo de la emoción que levantan sus conciertos. Como conté en una ocasión, los escuché por primera vez camino a Comitancillo, San Marcos.
Un pedagogo mam, orgulloso de músicos que cantan en su idioma, puso el casete de Sobrevivencia y quedé gratamente sorprendido.
Al fin, me dije, aparece algo novedoso dentro del campo musical de lo que llamamos mayanidad.
Y es que en un mundo globalizado, hay que reconocer que Sobrevivencia está haciendo una propuesta con acento propio.
Esta es una experiencia nueva y si a muchos jóvenes, mayas y ladinos, encanta esa música, por qué no hemos de aceptarla los que ya no lo somos tanto.
De hecho, yo la disfruto y celebro sus éxitos. Hace unas semanas supe que estarían presentándose en la capital y fui para escucharlos pero por alguna razón ya no se concretó aquel concierto.
Lamenté no poder saludar a estos artistas y amigos; pero por mis lectores he sabido de sus últimas actuaciones en Nebaj, Nahualá y otros lugares y siempre escucho el mismo comentario: “Nos dejaron sorprendidos y agradados”.
Sobrevivencia es un grupo de artistas mames que también tienen canciones en k’iche’ y kaqchikel.
El grupo está abriendo brecha, está creando un nuevo espacio. La mayanidad no equivale volver al pasado; si no, entre otros aspectos, entender ese pasado para proyectarse al futuro.
La música y las artes en general, son parte de esa historia. Sobrevivencia, para satisfacción de quien esto escribe, ofrecerá esta tarde un concierto con motivo del cumpleaños de uno de sus fans. A los invitados, se les ruega puntualidad.
NIMALAJ MALTIOX chi ke ri ajItz’x Qanq’ibil chi wakamik kiyuk’uj kibixik che ri katziban Ucha’xik. Maltioxinik xuquje’ chi ke ri wachbil tajin ketoban uyakik ri nuch’ nimq’ij ri’.
Columna: UCHA´XIK
En Prensa Libre, Guatemala, sábado 11 de diciembre de 2004.
.
Thursday, March 26, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment